La polilla no tiene la belleza de la mariposa.
Sin embargo, la vida le ha hecho más fuerte.

Casablanca

http://blogs.librodearena.com/myfiles/violetaberna/margarita.jpg

Estoy de exámenes... bueno, aún no he empezado pero ya tengo muchas ganas de terminar y de tostarme al sol y disfrutar de la playa, la piscina, el tinto de verano, mis amigas las locas... etc.

Como ando tan estresada, se ve que la divinidad (a la que, como en Dogma, yo siempre la nombro en femenino) ha decidido apiadarse de mí, y me ha puesto ante mis ojos una canción tan relajante, como el lugar de donde procede. ¡Cómo no! Finlandia tenía que ser. Pues nada, que me voy a perder un rato entre sus bosques y sus lagos. Si me buscáis, allí estaré.




Artist: Scandinavian Music Group
Song: Casablanca

päivä on upea
teen piruetin
se on totta

lasikaupan edessä
kompastun sinuun
lähden kahville

sinä olet rakastunut
Henna on toimittaja

Henna soittaa
Henna on kohta täällä
no sepäs sattui

sinä kuuntelet Hennaa
hänen heleää ääntään
minä syön briossin ja kuiskaan:
Casablancan loppuratkaisu on fiasko

eilen mietin sinua niin kuin mietin ennen
näin Casablancan näin sen ensimmäisen kerran
kun valot syttyivät tyhjään teatteriin huusin
sota on päättynyt palatkaa Pariisiin!

sinä olet upea
päätä särkee
se on totta

kaikki alkoi kauan sitten arvaamatta
ilman siunausta

sinä kuuntelit minua
minun ääntäni
se on vähän käheä

kaikki loppui hitaasti
hikiseen syksyyn
mitä kidutusta!

nyt kuuntelet Hennaa
hänen heleää ääntään
minä syön briossin ja kuiskaan:
Casablancan loppuratkaisu on fiasko

eilen mietin sinua niin kuin mietin ennen
näin Casablancan näin sen ensimmäisen kerran
kun valot syttyivät tyhjään teatteriin huusin
sota on päättynyt palatkaa Pariisiin!

nyt kuuntelet Hennaa
hänen heleää ääntään
pyyhin käteni
tämä on fiasko!

eilen mietin sinua niin kuin mietin ennen
näin Casablancan näin sen ensimmäisen kerran
kun valot syttyivät tyhjään teatteriin huusin
sota on päättynyt palatkaa Pariisiin!

eilen mietin sinua niin kuin mietin ennen
näin Casablancan näin sen ensimmäisen kerran
mutta kun katsot minua niin kuin äsken Hennaa
käännän pääni
olen lähtövalmiina

¡Al que me lo traduzca, le doy un premio! Erz, no hagas trampa!! xDD

7 aleteos de polillas:

El chache dijo...

Una gran cancion.
Espero que te salgan bien los examenes.
Un saludete

Anónimo dijo...

Polly, esa canción tiene truco. Pero sólo un buen observador podrá darse cuenta de ello.

Polilla dijo...

Qué truco?! Está en finés, no hay truco que valga!! xDD

$MK dijo...

Lo unico que he entendido de la cancion es casablanca.

Lo he puesto en nel traductor de google y la traducción es inciherente. Que hace un buen dia y hace piruetas? Que escucha a Henna? Esa tal Henna debe ser muy popular, sólo espero que este de buen ver XDD

Siempre nos quedará Casablanca dijo...

si kieres le pido a mis traductores que me ayuden y la cuelgo.
creo q tengo tiempo pa eso

Polilla dijo...

Como gustes, querida Pintita. Si no entiendes el chiste, pregúntale a la loca de la pradera.
Un beso amore.

Pintita Nosoyyo dijo...

Pintita soy yo? O_o
xq no he entendido el lenguaje encubierto que has usado,no distingo a la loca de la pradera,como para distinguir el chiste...
y a qué viene eso de Pintita?
O_o
no será a mi... pero he pensado que iba a mi...lo que viene siendo un :excusatio non petita,accusatio manifesta,de toda la vida

 
Free Website templateswww.seodesign.usFree Flash TemplatesRiad In FezFree joomla templatesAgence Web MarocMusic Videos OnlineFree Wordpress Themeswww.freethemes4all.comFree Blog TemplatesLast NewsFree CMS TemplatesFree CSS TemplatesSoccer Videos OnlineFree Wordpress ThemesFree CSS Templates Dreamweaver